October 12, 2010

Are You A Wiseguy or A Wiseman?

Basa Inggris, juga basa-basa lain-nya, mestilah punya keunikan tersendiri - kalau gak boleh disebut 'aneh'. Dalam basa Indonesia, 'canggih' itu satu kata yang merujuk ke sesuatu yang 'adiluhung', bagus, sangat maju. Padahal itu kata sepadan ama 'sophisticate' yang satu artinya bisa berarti 'complicated' aka rumit.

Satu mesin yang hebat bisa dikatakan canggih - artinya rumit banget cara kerjanya, sampai orang bingung mau nyebut tu mesin sebagai apa, ya paling gampang sebut ajah canggih. Diharapkan yang beli gak tanya-tanya lagi, soalnya mesin canggih itu, euy! Kalau ada 'tokoh' yang berbasa pakai basa yang sulit dimengerti, biasa juga disebut bahwa tu tokoh memang 'canggih' punya. Secara kelakar, urang Sunda bilang 'canggih' = 'euncan kapanggih' - belum pernah ketemu, jeh!

Wise dalam basa Inggris artinya bijak bestari - berkonotasi positip. Ada 'wise tooth' yang katanya gigi terakhir tumbuh ketika anda beranjak dewasa, walau terasa sakit sekali ketika si gigi bijak itu menerobos keluar dari gusi, tapi itulah katanya pertanda anda sudah masuk usia 'bijak', maksudnya, anda mestilah sudah dewasa, yang mestinya sudah bisa berbijak dalam berlaku dan berbicara - gak sembarangan asal njeplak nyeplos maen pitnah di MP atau FB dan menghasut orang.

Guy dalam arti sehari-hari berarti anak laki, teman-teman muda biasa memanggil sesama mereka dengan 'guy'. Hi, guys! What's up, guys! Hati-hati jangan terpeleset ama 'gay', yang artinya tentu sudah anda mahfum - jangan berkura-kura dalam perahu lagi deh ya.

Tapi, kalau kedua kata tsb digabung jadi 'wiseguy' - jangan lantas anda merasa bangga kalau disebut atau menyebut diri sebagai seorang 'wiseguy', merasa diri sebagai orang bijak. Dulu penyair atau filsuf sering disebut sebagai 'orang bijak', tapi kalau dalam basa Inggris, tidaklah bisa dia disebut sebagai 'wiseguy', Sebab katanya dalam basa pergaulan, arti 'wiseguy' itu kurang lebih sama ama 'tukang sais pedati' yang sudah kadung (salah kaprah) disebut sebagai...... bajingan!

Sebutan 'wiseguy' jarang dipakai oleh diri sendiri, anda tidak lazim dan tidak diharapkan bilang: I am the wiseguy. Itu cuma sebutan olok-olok, di belakang anda: O, he's a such a wiseguy. Just be careful with him. (Psssst.... bisik-bisik ajah ngomongnya ya....) Ada film seri berjudul Wiseguy yang cukup laris ditonton tuh.

Kalau maksud anda adalah 'orang bijak', sebutannya 'wiseman'. Entah mengapa, koq ya dipakai pembedaan, walau 'guy' dan 'man' mestinya sih sarua keneh, pada bae, sami mawon artinya, jeh!

Walau mengandung kata 'guy' yang bergender 'male' aka pria, lelaki, wiseguy sudah boleh dipakai baik untuk pria maupun wanita - sudah 'genderless' sih.

Jadi, kalau anda merasa 'jagoan' - biasa menebar fitnah di sana-sini melalui internet, menggalang massa untuk mengganyang orang yang tidak sepaham dengan anda, yang tidak anda sukai, walau pun anda berJK (jenis kelamin) female, cewek, perempuan, wanita, anda boleh juga sih menyandang nama sebagai "orang bijak" dalam tanda petik, dalam konotasi basa Inggris: wiseguy, kalau mau sih tuh!

Kan sudah era emansipasi - kesetaraan gender dwong, dweh, jweh!





PS: Gambar dipinjam dari sini.

IT'S WORLD TIME: